Month: March 2016

Interview with Kristin Texeira: “Nostalgia is a story I’m always trying to tell”

Uncategorized March 6, 2016

Kristin Texeira is a young abstract painter originally from Massachusetts and currently based in Brooklyn. I discovered her work scrolling through Instagram and I immediately fell in love with her colors and her unique sensibility. I don’t know how I got there but sometimes the internet gives your beautiful surprises. Texeira’s work firstly reminded me to Wes Anderson’s pastel palette, but it is her combination of colors with a specific personal memory what makes her work an absolute original world. This is a sincere universe you would not want to leave and that is easily to find related to.

Her artworks can be understood as an inventory of memories. Each color matches a person, a place, a conversation, a smell, a kiss, or even childhood reminiscences. Her oil paintings in paper are proofs of what we were. Nostalgia is preserved in her imperfect geometrical pieces -but full of narrative content-, not in a sentimental way but with the aim of understanding ourselves. Kristin Texeira is turquoise, light green and pale pink. What color is your story?

I paint to provide proof—for myself and others—of existing in certain moments in time. I paint to capture, document, and preserve memories. I translate the essence of moments through color by mixing up the poetics of people and places.

(Kristin Texeira)

How much can we learn from ourselves through artworks?/ ¿Cuánto podemos aprender de nosotros mismos a través del arte?
 
Most of my pieces begin as free-writes. Sometimes as the mind flows I’m lost in a sea of rambles. Occasionally, however, I discover that a particular memory surfaces more often than once. This is how I know it’s important and needs to be recognized. I try to pick apart these trends and understand what the threads behind these memories are. That usually leads me to painting series.
texeira 14-20
 
Also, specific colors seem to find me for certain reasons. When I first started painting I would always mix a particular blue to fill in the background of self portraits or still lives. Later in my career, I did a project investigating the colors of my grandmother’s home where I spent much of my childhood. I discovered the blues of her living room matched the blue that I always subconsciously mixed. Art allows you the space for secrets of the past to seep out and surprise you.

La mayoría de mis obras empiezan de una manera libre. A veces mientras la mente fluye me pierdo en divagaciones. De todas formas, ocasionalmente, descubro que un recuerdo concreto sobresale más de una vez. Así es cómo descubro qué es lo importante y lo que merece ser señalado. Intento desmenuzar estos fenómenos y comprender cuál es el hilo que une estas memorias. Este proceso normalmente me lleva realizar series de pinturas. De la misma manera, determinados colores parecen encontrarme por alguna razón.

Cuando empecé a pintar siempre mezclaba un azul especial para rellenar el fondo de los autorretratos o naturalezas muertas que hacía. Más tarde durante mi carrera realicé un proyecto en el que investigaba los colores de la casa de mi abuela en la que pasé la mayor parte de mi infancia. Descubrí que los azules de su salón hacían juego con los azules que inconscientemente había mezclado.

El arte te abre la puerta al espacio en el que los secretos del pasado se filtran y te sorprenden.

04.+la+maison+de+charlotte_11+x+14+inches_oil+on+paper_2015+copy
 

What role plays the emotion of nostalgia in your work?/ ¿Qué papel juega la nostalgia en tu trabajo?

Nostalgia is a story I’m always trying to tell. It is at the start of each piece. It is the reason why I paint. Colors come to mind when I interact with people and places and I used these colors as markers of time. I mix colors specific to a moment to create a gateway that allows me to revisit the memory again and again.

Finding a remedy for nostalgia is my motivation to travel back in time to uncover thoughts before they collect too much dust and to shake them out onto paper. Or even to steal nostalgia from the present to stick it down on paper and save it in color before it fades.

La nostalgia es una historia que siempre estoy intentado contar. Se encuentra al comienzo de cada obra. Es la razón por la que pinto. Los colores vienen a mi mente cuando interactúo con personas y lugares, y uso esos colores como marcadores temporales. Combino colores que pertenecen a un momento concreto para crear un portal que me permita revisitar ese recuerdo una y otra vez.

Mi interés en viajar atrás en el tiempo es encontrar un remedio para la nostalgia, con el fin de sacar a la luz pensamientos antes de que cojan demasiado polvo y de sacudirlos en el papel. O incluso robar la nostalgia del presente para fijarlo al papel y salvarlo en colores antes de que se desvanezca.

If you could time travel what would you prefer: relive an old memory or discover a time you never lived? /¿Si pudieras viajar en el tiempo que preferirías: revivir un recuerdo o descubrir un tiempo que nunca has vivido?

I feel lucky enough to be able to travel back in time via paintings or old sketchbooks and I’m happy with my present place. I am curious about the idea of parallel universes though. Somedays I feel like I’m missing someone or some place and I can’t exactly explain what. I think about decisions in life that I’ve made and how when I made a choice maybe life split and now it overlaps and I still feel the strong emotions from a path that I’m not currently on. So, if I could, in some crazy way, I’d like to explore other layers in the universes of my own life.

Me siento muy afortunada de poder viajar atrás en el tiempo a través de mis pinturas y de mis viejos cuadernos, y estoy feliz con mi tiempo presente. Aun así tengo curiosidad por la idea de los universos paralelos. Algunos días siento que echo de menos a alguien o un lugar, no puedo explicar exactamente que extraño. Pienso en las decisiones que he tomado en mi vida y cómo cada vez que tomé una decisión puede que la vida se escindiera y ahora mismo se sobrepusieran esos dos caminos. Todavía siento esa emoción fuerte del camino en el que no estoy. Así que, si pudiera de alguna forma loca, me gustaría explorar las otras capas del universo de mi propia vida.

balon+red

 
Where do you find beauty?/ ¿Dónde encuentras belleza?
 
 Little conversational exchanges with strangers.
Stories swapped over dinner tables.
Open spaces.
When I loose track of time.
En pequeñas conversaciones con desconocidos.
Intercambios de historias durante la cena.
En espacios abiertos.
Cuando pierdo la noción del tiempo.
 

A fictional character that inspires you/ Un personaje de ficción que te inspire.

Eloise Wengler. She is one of J.D. Salinger’s characters from his short story “Uncle Wiggily in Connecticut”. I’m not entirely sure why I love her because she is described “jaded” and “unhappy”. But, her language is so clever and sarcastic and sharp. I think mostly I feel bad for her. She married a man because of a book that she finds out he never read. And I imagine how different things would have been if she could have ended up with the boy who thought being able to touch her stomach was the most beautiful thing in the world.

Eloise Wengler. Ella es uno de los personajes del cuento de J.D. Salinger, El tío Wiggily en Connecticut. No estoy muy segura de por qué me encanta, ya que en realidad ella es descrita con los adjetivos “hastiada” e “infeliz”. Pero su forma de hablar es muy inteligente, sarcástica y aguda. Creo que principalmente me siento mal por ella. Se casó con un hombre por un libro que luego descubre que nunca se leyó. Imagino cómo de diferente hubieran sido las cosas si hubiera acabado con aquel chico que pensaba que tocar el estómago de Eloise era la cosa más bella del mundo.
kt2

“Well, wudga marry him for, then?” Mary Jane said.
“Oh, God! I don’t know. He told me he loved Jane Austen. He told me her books meant a great deal to him. That’s exactly what he said. I found out after we were married that he hadn’t even read one of her books. You know who his favourite author is?”
Mary Jane shook her head.
“L. Manning Vines. Ever hear of him?”

(J.D. Salinger)

You can follow Kristin Texeira’s work here
All images belong to the artist.